十年經典藏香 The classic Incense coil (Tibetan wood) BCH-44V

RM38.00

Availability: 18 in stock

活動:點好香,做好事

『買一供一』、凡購買指定款式香品,我們就會以您的名義供香給寺廟。

With every designated purchase, we will offer one to temple on your behalf. 

藏香,最早流行於西藏及周邊省份,隨著藏密在全國各地的流傳,藏香在全國乃至東南亞各地得到認可和流行。藏香,因採用西藏名貴的藏紅花、藏木香,配上各種價格昂貴的麝香、丁香、檀香、沉香等二十多種名貴藥材及植物香料,經傳統方法配製而成,其香味獨特,純正高雅。《藏香》記載,其有理氣、止痛、通竅之特效。乃藏區居民朝拜、驅邪不可缺少的家常用品,更是藏密宗行者以向香上供養三寶、本尊護法福田物。點燃此香可避邪消瘴、延年益壽。在室内燃藏香,其芳香弥散,走穿肌理关节,既能净化空气、滋润肌肤,也能增强抗病能力,也能预防关节疼痛,调理肌肤,缓解精神紧张,减轻神经性头痛,提高睡眠质量。

Tibetan incense was first popular in around the Tibet, and it has spread throughout the country and Southeast Asia. Tibetan incense is made from Tibetan saffron and Tibetan wood incense with more than 20 kinds of expensive musk,such as clove and sandalwood. It is made of precious herbs and plant spices by traditional methods, and its fragrance is unique, pure and elegant. According to the Tibetan Incense, it has the effect of regulating qi, relieving pain and clearing orifices. It is an indispensable item for Tibetan residents to make pilgrimages and expel evil spirits, and it is also an object for Tibetan tantric practitioners to make offerings to the Three Jewels and to the Dharma Protector’s Blessed Field. The incense can be used to ward off evil spirits and prolong life. Light this incense to ward off pestilence and prolong longevity.

Tibetan wood is good in purify the air and moisten the skin, enhance the disease-resistant ability. It can also prevent joint pain, regulate the skin, relieve mental tension, relieve nerve headache, and improve sleeping quality.

材料:上等藏紅花、藏木香、麝香、丁香、檀香、沉香等二十多種名貴藥材及植物香料及粘木粉

More than 20 kinds of fine medicinal materials such as saffron, Tibetan wood, musk, clove, sandalwood and others
燃燒時間 Burning duration: 4小時
香盤直徑 Diameter: 7.5cm
數量 Amounts: 48環裝

重量 Weights:250g

注:消費滿RM50就能免郵費。

Enjoy FREE shipping within Klang Valley when you spends RM50 and above.

No more offers for this product!